Skautide hüüded (karjed)

Head hüüded loovad ühtsustunde ja innustavad. Poistele ja tüdrukutele meeldib karjuda ja tervitada, neile meeldib maandada pingeid.

Igal salgal peab olema OMA salgahüüd, skaute tuleb innustada selleks, et nad looksid uuemaid hüüdeid. Hüüetele praktilise kasutamise treeningutele tuleb kulutada üsna palju aega selleks, et salk oleks alati võimeline näitama tema entusiasmi salgakoondustel, lipkonna kogunemistel ja tegelikult ka kõikidel suurüritustel.

Kui teie Salk on loonud või valinud hüüde, siis tuleb neid harjutada nii kaua kuni Te olete võimelised esitama seda tõeliselt reipalt ja innuga.

Siis, kui te soovite tänada inimest või kohta, siis võite lisada teie salgahüüdele inimese nime või kohanime nii et säiliks rütm.

Tuleb meeles pidada, et salgahüüe üldsetegelikult pole karjumine! See pole mõeldud lärmamiseks. Salgahüüde varjus on salgavaim ja salgaväärtused, mis teevad selle hüüde teie Salgaelu osaks.

Järgnev hüüete loend on antud tõlkimata kujul. Hüüded on jaotatud maade kaupa. Sellest peaks olema abi OMA salgahüüde koostamisel.

Lisaks soovitan lugeda skautmaster Harry Tulp raamatust "HUNDUJUHILE", lk. 19. HUNDUHÜÜUD(NÄITED).

AMERICAN

A - M - E - R - I - C - A!  
Boy Scouts!  Boy Scouts!  
U - S - A ! !

FRENCH

Adidgi, Adidgi, Ah ou ah!
Adidgi, Adidgi, zim, bom, bah!
Ah ou ah, zim bom bah!
Ah! Ah!!  A-a-a-ah!!!

(Last ah like air escaping from baloon)

DUTCH

Ric! tic!  Ric-a-tic-a-tic!
Hopsa! Hopsa! Hie!

(Repeated three times).

DANISH

Teh rikkeh, teh gikkeh, teh geffen!
Viola, Vo-ola, effen!
Leve Spejderchefen!

Last line pronounced: "Lehvay Spider-chef-ain!"
meaning "Long live the Chief Scout!"

DANISH APPLAUSE

B - R - A - V - 0!
Bravo! Bravo! Bravo!

(Snap it out, short and sharp, like: Brow! Brow! Brow!)

CANADIAN

(In Norwegian disguise)

I, gee, it ta keeh!
I, ee, jip!
Spejdere, Spejdere!  Rip, Rip, Rip!
Kanta Teta Vah vah!
Kanta Teta Tar!
Fremad Spejdere! Fremad Spejdere!
Rah!  Rah!  Rah!

(Fremad means Forward; Spejdere = Boy Scouts, pronounced Spider.)

ENGLISH

Leader: Who are we?
Chorus: We are the boys who make no noise!
Hoo-ha! Hoo-ha-ha!
Hoo-ha! Hoo-ha! Hoo-ha-ha!
F-I-V-E!  Five !   (or other Troop number).

ENGLISH RANK CALL

Be prepared!  Be prepared!
Shout!  Shout!  Shout!
Tenderfoot!  Second Class!
First Class Scout!

ENGLISH

Rah!  Rah!  Rah!  Rah!
Boy Scouts!  Boy Scouts!

(Repeat three times, imitating a locomotive with increasing speed.
Arm-movements like the piston.)

Ray!  Ray!  Ray!  Ray!  Ray! Ray!

(Rays without arm-movements and gradually diminishing to finish.)

Miscellaneous American Yells 

Who are we? Who can guess? Boy S-C-0-U-T-S! 
Boy Scouts! Boy Scoutst 
Yes! Yes! Yes!

Karaborrah-karaborrah! Sis-boom-bah! 
Chingareta-chingareta! Ah-ooh-ah! 
Zip-zum! Zip-zum! Zip-zum-zee! 
Eagles! Eagles! Yes, sire-ee! 

Boom-a-racket! Cheese-a-racket! 
Sis-boom-bah! 
Silent Panther! Rah! Rah! Rah! 

Rah-rah-rah! Mud or dust! 
We're the Otters! Shout we must! 

Skinna-ma-rink! Skinna-ma-ree! 
Who likes our Patrol? We! We! We! 

Yokka-doola! Hicka-hoolal Yokka-doola-dayl 
Yell for the Arrows! Hip-hip-horray! 

Breketex! Koax! Koax!
Breketex! Koax! 
Alala! Alala! 
Siss-s-s! Boo-oo-m! Beavers! 

Hobble-Gobble! Razzle-dazzle! Sis-boom-bah!
Lenapes! Lenapes! Rah-rah-rah! 

We've done fine! We've done weIl! 
Now for an ear-drum splitting yell! 
Panthers! Panthers! Panthers! 

Razzle-dazzle! Never frazzle! Not a thread but wool! 
All together, all together! 
That's the way we pull! 
Buffaloes! 

Boom-a-lacka! Boom-a-Iacka! Bow-bow-bow! 
Ching-a-lacka! Ching-a-lacka! Chow-chow-chow! 
Boom-a-lacka! Ching-a-lacka! Who are we? 
We're the Foxes! Can't you see? ! ! 

Karo-keero-kiro-kee! (Or Kore, kive, kate, etc.) 
Rah-rah-rah for Forty-Three! (Or four, five, eight, etc.) 

Tutti-Frutti! Punch and Judy! 
Beaver Patrol will do its duty! 
Don't you worry! Don't you fret! 
Beaver Patrol will get you yet! 

Chee-hee! Chee-hee! Chee-ha-ha-ha! 
Bob Whites! Bob Whites! Rah, rah, rah!

AUSTRALIAN 

Cobba yah! Cobba yah!
  Tanna canna kazu zah! 
Sharabuka marabara! 
Engonyama! Engonyama!
Book rah! Book rah! Narrabena cassarena! 
Iltongarra! Iltongarra!
Ugh! Ugh! Ugh!

BRITISH 

Leader: Who are we? 
Chorus: We're the boys who make no noise! 
Hoo-ha! Hoo-ha-ha! 
Hoo-ha! Hoo-ha! Hoo-ha-ha! 
Eagles! Eaglesl Rahl ! (or other patrol name) 

CANADIAN

(Alternative Version, In Norwegian disguise)

I, gee, it ta keeh! I, ee, jip!
Boy Scouts! Boy Scouts! Rip, Rip, Rip!
Kanta Teta Vah vah!
Kanta Teta Tar!
Forward Boy Scouts! Forward Boy Scouts!!
Rah!  Rah!  Rah!

DANISH 

Chickerlicker! Chickerlicker! Chow, chow, chow! 
Bomerlacker! Bomerlacker! Bow, bow, bow! 
Chickerlicker! Bomerlacker! Sis! Boom! Bah! 
Det Danske Spejderkorps! Rah! Rah! Rah!

(Last line pronounced "Day danskay spider corpse." meaning "The Danish Scout Association.") 

IRISH 

Orey-irey-ickory-ann! 
Fill your fayther's hickory jan! 
Hoobey-squarey I Oirish Mary!
Higgerum! Stiggerum! JUMP


NB! Tekst on tõlgitud kasutades "Automaattõlke programmi" ja siis "korrastatud" niivõrd kuivõrd teksti ülespanija oskas seda teha. Teksti koostaja arvab endal õiguse olema tekste vabalt muuta, lisada "omi" mõtteid ja illustratsioone. Parandused tõlke osas saatke palun postiaadressile: kuno.toming@mail.ee  Originaal inglise keeles: http://www.inquiry.net